Tatiana hilger. übersetzen. dolmetschen

heimisch im russischen und Deutschen.

In beiden Sprachen. In beiden Ländern. 

Es ist lebenswichtig, sich heimisch zu fühlen. In seiner Heimat, zu Hause. Das gibt uns das Gefühl der Geborgenheit. Aber geht es, wenn man nicht im Land lebt, in dem man geboren ist? Ich behaupte: ja. Ich fühle mich zu Hause in Russland und Deutschland, als Russin und Deutsche. Ich habe russisch-deutsche Kinder, habe russische und deutsche Freunde, arbeite mit Russen und Deutschen zusammen. 
Ich liebe es, beide Länder, Sprachen und Kulturen in mir zu verbinden - 
und freue mich, Ihnen damit behilflich sein zu können!

Ich habe das Glück, das wunderschöne St. Petersburg und das traditionsreiche Braunschweig als meine Heimat zu bezeichnen. Ich bin eine Russin, die seit 13 Jahren in Deutschland lebt. Aber meine Verbindung zu Deutschland fing viel früher an, nämlich als ich als 8-jähriges Mädchen in der ersten Deutsch-Schulstunde saß und fasziniert der Lehrerin lauschte. Es erschien mir wie ein Wunder, dass man sich in einer anderen Sprache ausdrücken konnte. Und diese Faszination für Sprachen lebt in mir bis jetzt! Denn so können wir uns gegenseitig verstehen und Verbindungen schaffen. Es ist ein tolles Gefühl, dass ich durch meine Arbeit helfen kann, neue Verbindungen zu schaffen und bestehende zu stärken!


Übersetzung

Ich übersetze allgemein sprachliche sowie fachliche Texte. Im Laufe der Jahre habe ich mich in einige Fachgebiete wie z.B. Zahnmedizin, Medizin, Recht und Politik eingearbeitet. Zu meinen Kunden zählen namhafte deutsche Firmen und Vereine wie Volkswagen, Dürr Dental, Renfert, Flüchtlingsrat Niedersachsen. Ich bin offen für alles und arbeite mich gern auch in neue Themenbereiche ein, sprechen Sie mich diesbezüglich an.

urkundenübersetzung

Egal in welchem Lebensbereich, man kommt nicht um sie rum - die Urkunden. Ob Geburtsurkunden, Pässe, Anträge oder Bescheinigungen aller Art - als allgemein anerkannte Übersetzerin und beeidigte Dolmetscherin für das Gericht Niedersachsen garantiere ich korrekte und präzise Übersetzung der Urkunden entsprechend den amtlichen Anforderungen. Schnell, zuverlässig und zum angemessenen Preis.

dolmetschen

Gesprochene Kommunikation ist enorm wichtig, um sich mit dem Gesprächspartner gut zu verstehen. Und Dolmetschen ist ein sehr sensibler Bereich. Ist der Sinn richtig aus einer Sprache in die andere übertragen? Hat die Dolmetscherin den richtigen Ton getroffen? Die Verantwortung ist sehr groß, und diese nehme ich gern auf mich auf, damit Sie bei Ihrem Gesprächspartner richtig verstanden werden und alles Gesagte bei Ihnen ankommt.